Search This Blog

Monday, October 2, 2023

Falsedad: ejemplo

Baba

Falsedad: ejemplo

Namaskar,

En términos generales, cuando una persona anhela la proximidad de su amante, eso constituye una canción de amor melancólica. Ese amante podría ser mundano o divino. El amor (prema) del gran bhakta Miira del siglo XVI estaba dirigido hacia el Señor Krsna, mientras que los jóvenes de hoy en las sociedades materialistas están obsesionados (kama) con el sexo opuesto.

Aquí examinamos canciones de amor mundano (obsesión mundana) para aclarar el punto sobre la melancolía. Sin embargo, todos saben que algunos Prabhat Samgiita también son canciones melancólicas y relacionadas con el amor divino (prema) por Parama Purusa. Pero desafortunadamente ese melancólico Prabhat Samgiita fue robado y declarado como tema musical para una ceremonia de muerte. Para mayor claridad, sigue leyendo.
https://anandamargauniversal.blogspot.com/


Ejemplo: canción melancólica mundana

En las "canciones de amor" mundanas (encaprichamientos mundanos) que aparecen en la radio, así como en poemas, canciones folklóricas, dramas, literatura, fiestas pseudoculturales, etc., hay innumerables ejemplos, donde una persona expresa su dolor de tener su amante tan lejos. Por ejemplo, en esas canciones de amor mundano (kama / enamoramiento), hay líneas como: "No puedo soportar que te hayas ido", "¿Por qué te fuiste tan pronto?", "No puedo vivir sin ti", etc.

Las líneas antes mencionadas de canciones de amor crudo (kama / obsesión / enamoramiento) reflejan la agonía de una persona al sentir que su amante está lejos. No pueden soportar el dolor de la separación. Este es un sentimiento muy común cuando dos personas cercanas que están enamoradas la una de la otra. Esas líneas expresan sentimientos mundanos de amor e intimidad.

¿Cómo se desarrollan los sentimientos melancólicos mundanos? Supongamos que alguien está cantando, "¿Por qué me dejaste?". Aquí, esta expresión significa que una persona ama tanto a sus seres queridos que incluso un breve período de separación se siente como una eternidad. Quieren estar cerca pero debido a las circunstancias no lo están, de ahí su dolor y miseria. Quieren estar cerca de su amado y por eso cantan, "¿Por qué me dejaste?" Entonces esas líneas, "¿Por qué me dejaste?", no significan que su amante haya muerto, etc. Esta es solo la expresión del amor mundano (kama / enamoramiento mundano), es decir, el anhelo melancólico por aquel con quien están enamorados.
https://anandamargauniversal.blogspot.com/


Poetas místicos: canto melancólico

Y hay canciones de amor espirituales que se hicieron famosas por poetas místicos como Rabindranath Tagore, Vidyapati, Surdas, Miirabai, Kabir Das y tantos otros que han escrito innumerables canciones de amor melancólicas sobre lo Divino. En tales composiciones, cantan: "Oh, mi amado, ¿dónde te has ido? Estoy desesperado y perdido sin ti".

Por ejemplo, la composición de Prabhat Samgiita, #2085 "Tumi esechile...", es una canción melancólica en la que el bhakta fue bendecido por tener la proximidad de Parama Purusa en el pasado, pero ahora, en su meditación, Parama Purusa no viene en esa misma forma, en esa manera íntima. Entonces el sadhaka siente un anhelo melancólico (prema) por Él. Esta no es una canción sobre la muerte o el llamado tema mahaprayan. Pero desafortunadamente ese melancólico Prabhat Samgiita #2085 fue robado y declarado como tema musical para una ceremonia de muerte MPD. Para mayor claridad, sigue leyendo.

Conclusión


Una canción melancólica no significa que Parama Purusa haya muerto. En las canciones melancólicas, el sadhaka no siente la presencia cercana de Parama Purusa en su corazón. Parama Purusa no se está acercando tanto como el bhakta desea que se acerque. Ese es el significado de este tipo de expresión: "Oh Señor, ¿dónde te has ido? ¿Por qué me has dejado?".
https://anandamargauniversal.blogspot.com/

Entonces, una canción melancólica no significa la muerte de Parama Purusa. Una composición melancólica de Prabhat Samgiita no puede etiquetarse como una canción del día de la muerte. Sin embargo, algunas “grandes” personas han asignado esta canción melancólica - Tumi esechile ka'u ke na' bole, Na' ja'niye gele cale (PS #2085) - como el tema musical del dogma MPD. Eso es triste.

Namaskar,
Sastaunga Pranam a Baba,
Vinay

¿A quién le gusto esto?

Los inventores dogmáticos de los llamados mahaprayan son los que han etiquetado estas composiciones melancólicas de PS como canciones de MPD.

~ Estudio en profundidad ~

Breve historia de las canciones melancólicas

Existe una larga tradición de canciones melancólicas en numerosas comunidades y sociedades, que abarcan muchos idiomas y regiones. Como vemos, tales canciones se usan tanto en las relaciones mundanas como en la vida espiritual. El significado esencial es el de anhelar volver a estar con su ser querido, de una manera más cercana e íntima.

En el amor mundano (kama o enamoramiento), dos corazones jóvenes se enamoran, es decir, atracción mundana. En tiempos de añoranza, cantan este tipo de canción: "Oh, mi querida, ¿dónde te has ido? Te amo. Quiero estar contigo". De esta manera expresan su sentimiento melancólico. Así que esta línea no significa que su amante haya muerto. Significa que anhelan una mayor proximidad con su compañero más íntimo. Cualquiera que sea su situación actual, desean más cercanía. Ese es el espíritu general de las canciones mundanas y melancólicas. Y vemos esto expresado en tantas avenidas como el cine, el teatro, la danza, la literatura, etc.
https://anandamargauniversal.blogspot.com/

De manera similar, los bhaktas cantan canciones melancólicas para el Señor. Esas canciones tampoco implican la muerte. Simplemente significa que esos bhaktas quieren estar más cerca de su Amado, de una manera más íntima y personal. No se trata de la muerte de Parama Purusa. En lugar de tener un anhelo melancólico, uno ya siente un alto grado de cercanía con Parama Purusa. El profundo anhelo de una intimidad aún mayor es lo que se denomina anhelo melancólico en el lenguaje espiritual. De eso se trata este género de canciones de Prabhat Samgiita: el anhelo de una mayor proximidad con Parama Purusa.

Falsa lógica y dogma, canción de muerte


En Prabhat Samgiita y la poesía hay varios estados de ánimo: melancolía, nostalgia, ira, desesperación, alegría, romance y mucho más. Desafortunadamente, algunos han infundido la noción dogmática de que nuestras canciones melancólicas de Prabhat Samgiita son sobre el llamado mahaprayan. Pero cualquier margii de mente racional entiende fácilmente que las canciones melancólicas no son temas de muerte o "MPD".

Y si aceptamos la falsa idea de que las canciones melancólicas son canciones de muerte, entonces eso hace que Sus muchas canciones de estar cerca nuestro carezcan de sentido.

Por ejemplo, la canción "Tumi esecho mana je ker'echo..." (PS #0200) dice: "O' Baba, te has acercado y robado mi mente". Sin embargo, cuando Baba se ha ido para siempre y nunca volverá, es decir, muerto, entonces, ¿cómo se puede cantar que "Baba, has venido y me has robado la mente"?

Aquí está la respuesta clara: las composiciones profundamente melancólicas de Prabhat Samgiita no son canciones de muerte.

Todos entendemos que Sadguru Baba conoce los sentimientos de todos Sus bhaktas y cómo se relacionan y expresan su amor hacia Parama Purusa Baba. Todos y cada uno de los tipos de expresión interna (es decir, amor o prema) están presentes en Prabhat Samgiita. En consecuencia, los bhaktas pueden cantar y expresar sus sentimientos. Si examinas los significados de esas canciones, es evidente que estas composiciones son para que un bhakta exprese su profundo amor y afecto por Parama Purusa.
https://anandamargauniversal.blogspot.com/

El hilo conductor de este artículo gira en torno a la noción de melancólicas canciones de amor. En el lenguaje común, todo el mundo es consciente de las canciones de amor. En este género, el amor puede ser dirigido de manera mundana (kama o enamoramiento mundano) basado en el apego mundano hacia los humanos, o de manera espiritual (prema) basado en el bhakti por el Señor.

- Here is a link to the original English posting: PS is misused

- Here are more Spanish postings

- Here is a link to Spanish Prabhat Samgiita


SUBJECTS TOPICS