Search This Blog

Friday, February 25, 2022

Bhu’kti Pradhána: mostly wrongly spelled

Baba

Bhu’kti Pradhána: mostly wrongly spelled

Namaskar,

With or Without Úṋcii

Our Ánanda Márga books are available in the open market. When non-Márgiis read about a “Bhukti Pradhána” without an úṋcii on the “u”, like Bhukti, in our AM books, then they think that in AM there is a food-engorging chief. This all came to my attention, when one non-Márgii raised the point to me, "Who is your gorging chief?" I could not understand. Then he explained more. And that became the cause of this letter.

Bábá’s Guideline - Correct Spelling of Bhúkti

First let us see what the correct way of writing Bhúkti is. In His description of the term Bhúkti provided during a field walk in Pune, in the year 1979, Bábá very clearly provides the etymology. See the following excerpt (and yellow highlighted portion for the etymology) from the As-Is transcription of the audio recording of the discourse. 

Excerpt of Bábá’s audio file transcription


Fieldwalk Pune - 2
26 November 1979 Pune

[बाबा बोले--] हरित से हरा | हरित धान्य the land of green vegetable, vegetation | हरित धान्य माने "vegetation, not paddy" | Paddy का संस्कृत व्रीहि | तो, land of green vegetation | चारों तरफ़ हरा भरा देख रहे हैं | Central Asia के आदमी आए | Dry area के...वाह हरा है | तो, हरित धान्य → हरिया हन्य → हरि हाना → हरियाना |               

[मार्गी---"हरियाना |"]

[हँसी]

[बाबा बोले--] भूक्ति-प्रधान---तो भूक्ति spelling भ में बड़ी ऊ, दीर्घ ऊ | हाँ | "भूञ्च्‌" धातु क्तिन्‌, प्र minus धा plus अन‍ट्‌ = भूक्ति प्रधान |

[Editor---बाबा पैदल घूम रहे हैं, जिसकी ध्वनि सुनाई दे रही है |] 

[बाबा बोले--] रामानन्द !

[PA---"हाँ, बाबा !"]

[Excerpt of Bábá’s Audio File Transcription Ends Here]


Explanation in English
of Bábá’s Teaching on the Spelling of “Bhúkti”


For those who cannot read Devanágari script, the translation of Bábá’s explanation of the spelling of the word bhúkti is as follows:
 
Bábá says: “In the spelling of bhúkti, following “bh” is a big “ú”, long “ú”. 

As per Bábá’s explanation:
  • Wrong spelling of the term bhukti = bhukti
  • Right spelling of the term bhúkti = bhúkti

Meaning of bhukti if it is spelled wrong = “enjoying and gorging on food”
Meaning of bhukti if it is spelled right = “area, territory, district”

Bábá goes on to explain the technical etymology of this word bhúkti, as further proof of why there needs to be placed an úṋcii on the “u” so as to make it long. Bábá says:

“Bhúiṋc” dhátu ktin, pr minus dhá plus anat = Bhúkti Pradhána

Bábá is explaining that the root verb itself from which the word bhúkti is made, has a long “ú” in it. And so the word bhúkti -- in order to carry the sense “area, territory, district” -- must also have a long “ú”. 

The essence of Bábá’s explanation is “In the spelling of bhúkti, following “bh” is a big “ú”, long “ú”. 

Grave Mistakes by TP in the Spelling of “Bhúkti – A Few Examples


TP in numerous highly critical places mistakenly used bhukti instead of bhúkti (note the use of the úṋcii on u). This is all the more problematic because the mistake has been committed on central shástras of Ánanda Márga. Let us consider a few examples.


Example # 1- Mistake in Caryácarya Part 1

Bhukti means a particular administrative area akin to a district in India or a county in Britain. The Ánanda Márga Pracáraka Saḿgha (AMPS) secretary of such a bhukti will be known as a bhukti pradhána. [Pradhána means “head” or “principal person”.]

In the above example, we can see how our central shástra has been corrupted by the callousness of TP. In the above passage, bhúkti has been misspelled (see the red font word, which is printed by TP numerous times). 


Conclusion

  • The wrong spelling of the term Bhukti Pradhána is Bhukti Pradhána. 
  • The right spelling of the term Bhúkti Pradhána is Bhúkti Pradhána.

Namaskar,
Bhakti 

References
(1) "Bhukti Pradhána"; Ánanda Márga Caryácarya Part 1.
(2) “Samájamitram, Smártta, Jiivamitram and Dharmamitram”; Ánanda Márga Caryácarya Part 1.


== Section 2: Links ==

SUBJECTS TOPICS