Search This Blog

Saturday, May 7, 2022

El truco de Dada

Baba

El truco de Dada
 
Nota: Esta carta es solo para aquellos que tienen reverencia por Sadguru Baba Shrii Shrii Anandamurti ji y tratan de seguir Su ideología Ananda Marga.
 
Namaskar,
 
Cuando Baba hizo Su gran gira de DMC en 1984 por los estados del norte de la India, dirigió más de una docena de DMC en áreas de habla no bengalí. Baba dio pautas importantes a todos los secretarios de samaj de varios samajas que visitó. Fue una gira especial y dondequiera que iba, Baba realizaba caminatas de campo en tantos templos, santuarios, fortalezas y edificios históricos. Esto era parte de Su gira planificada previamente: Durante las caminatas por el campo, visitaba tantos sitios históricos y arqueológicos. Los margiis locales siempre acompañaban a Baba en estos paseos y eran bendecidos con la oportunidad de estar en Su presencia y escuchar a Baba hablar sobre estos lugares.

Otro punto importante es que al Acarya Raghunath ji se le asignó el deber específico de tomar notas de todas las charlas de Baba durante esa gira de 1984.
 
Durante esa gira histórica, Baba habló extensamente sobre las áreas locales. Y en verdad, dondequiera que Baba fuera y visitara, siempre relataba las historias, cuentos,  y hechos relevantes sobre la región. En esas ocasiones, Baba contaba esos relatos a los margiis locales y a los acaryas asistentes, cualquiera que estuviera presente. Por ejemplo, cuando vivía en Jamalpur, cuando recorría el sector de Berlín, cuando recorría Filipinas, Baba habló con los margiis locales sobre la historia y el patrimonio cultural de su localidad. Esta era la manera estándar de Baba.
 
Así que, naturalmente, también en Su gran gira de 1984 por áreas de habla no bengalí, Baba dio innumerables charlas sobre la historia y la arqueología de las áreas y regiones locales. Y, de hecho, en ese recorrido, Baba visitó muchos edificios arqueológicos que tenían cientos e incluso miles de años. Además, Baba pasó tiempo en lugares que tenían una rica historia de profunda importancia arqueológica como templos, tumbas, mezquitas, fuertes, monumentos, edificios históricos, etc. Y Baba presentó la historia nunca antes conocida durante Su gira. Y esa historia fue anotada.


La tragedia
 
Pero la tragedia es que todos esos cuentos encantadores y hechos ocultos que Baba contó sobre esas áreas no bengalíes fueron descartados por Dada S. El resultado: la guía de Baba sobre esas áreas no bengalíes nunca se imprimió en el nombre de Baba.
 
Sin embargo, en contraste, en los libros de Prout se han agregado tantas charlas sobre caminatas relacionadas con Bengalistán después de 1990. Entonces, ¿por qué Bangalistán tomó la delantera mientras que todas las charlas de la gira de Baba por áreas de habla no bengalí se descuidaron por completo? ¿Por qué la investigación histórica del área no bengalí y las otras pautas directas de Baba no se colocaron en forma de libro en el nombre de Baba?
 
Porque después de todo, en esta larga gira de 1984 de 4 meses de penitencia, se dieron miles y miles de páginas de las valiosas enseñanzas de Baba. Sin embargo, de alguna manera se dejó deliberadamente fuera del estante de la biblioteca de Baba.
http://anandamarganewsbulletin.blogspot.com
 
Aquí entonces está el eslabón perdido: la respuesta de por qué todas esas charlas de Baba nunca fueron impresas en Su nombre. Para esa gira histórica de 1984, Baba encomendó a Ac Raghunath ji que recopilara y administrara la toma de notas y la publicación de esas charlas. Entonces Ac Raghunath organizó todas las charlas dadas por Baba durante la gira. Esto lo hizo desde 1984 hasta 1993 y, a su manera, Ac Raghunath intentaba que el Departamento de Publicaciones imprimiera estas cosas.
 
Pero Dada Sarvatmananda retrocedió aquello y agregó uno de sus patentados tortuosos giros a la situación. Sarvatmananda exigió que se publicara el libro, PERO en nombre de Ac Raghunath ji, no de Baba.

Hecho desagradable de Sarvatmananda - para probar la superioridad bengalí

 
Así que ese fue el punto desagradable. La razón es que Dada Sarvatmananda quería socavar esas cosas. Significa que no quería resaltar nada más que las áreas bengalíes, por lo que todas las conversaciones de Baba sobre áreas de habla no bengalí, quería arrojarlas al barro. Y qué mejor manera de hacer esto de manera efectiva que quitar el nombre de Baba de esas conversaciones históricas y en su lugar asignárselo a otra persona, como Raghunath ji.
 
Porque cualquier palabra que venga de Sadguru Baba es tratada como divina. Nadie puede compararse con Baba. Entonces, manipular la situación y en su lugar acreditar a Ac Raghunathji y no a Baba por dar todas esas charlas, esa fue una forma de socavar las palabras de Baba sobre esas áreas de samaj que no hablan bengalí. Y eso es exactamente lo que Sarvatmananda quería hacer. Para aplastar la existencia y empujar hacia abajo la validez de las áreas de habla no bengalí. Y de hecho le gustó eso.
 
De hecho, el libro de historia se imprimió con el nombre de Acarya Raghunath ji y aún hoy sigue así. Sobre este libro, más les contaré a continuación.
 
Pero, en verdad, esas son todas las conversaciones directas de Baba. Y cualquiera que esté familiarizado con el estilo de hablar de Baba comprenderá fácilmente que todas esas palabras pertenecen a nuestro Venerado Baba, y no a Raghunath. Por lo tanto, es un error terrible que el libro se haya hecho de una manera diferente. Se tituló como 'P.R. Sarkar on History' y el nombre del autor está en negrita: Acarya Raghunath. Esa es la tragedia.
http://anandamarganewsbulletin.blogspot.com
 
De esta manera, ¿quién puede entender que este es en realidad el libro de Baba? Nadie. Porque el título del libro en sí mismo hace que parezca que Ac Raghunath está escribiendo sobre las ideas de Shrii Prabhat Ranjan Sarkar sobre la historia. Cuando en realidad esas son todas las charlas y explicaciones de Baba. En conjunto, Sarvatmananda ha creado un gran lío en las escrituras de Baba para demostrar la superioridad bengalí.

 
Conclusión
 
Ahora es el deber de todos y cada uno exigir que todos los discursos históricos de Baba se publiquen en Su propio nombre y se incluyan como parte de las escrituras de Ananda Marga.
 
namaskar,
En Él,
Prtibha' Sen

~ Estudio en profundidad ~
 
Ejemplo de arruinar la historia de Ananda Marga
 
Las charlas que Baba dio durante Su gira de 1984 por la India nunca se imprimieron en los propios libros de Baba. En cambio, las charlas de Baba sobre la historia se publicaron bajo Ac. El nombre de Raghunath ji en su libro titulado 'Shri P.R. Sarkar on History' de Ac. Raghunath ji. Este correo electrónico anterior cuenta esta irregularidad, pero aquí, el siguiente portavoz del grupo B expone su propia posición. Durante mucho tiempo estuvo al tanto de la distorsión que se le había hecho a las charlas de Baba, pero nunca hizo nada para corregir el asunto.
http://anandamarganewsbulletin.blogspot.com
 
El portavoz del grupo B, Dada Kalyaneshvarananda, escribió una vez: “‘En Su gira de 1984, él (Baba) habló sobre diferentes lugares y Raghunath lo anotó y luego se publicó [en el propio libro de historia de Ac Raghunath jii] como “Shri P.R. Sarkar sobre la historia”.

- Here is a link to the original English posting: Dada's trick

- Here are more Spanish postings


SUBJECTS TOPICS